妙联“鸡犬过霜桥,一路梅花竹叶”流传很久,但联中之妙很容易被忽略。
猛地一看,首节的“鸡犬”二字有点莫名其妙,与后节似乎并无任何关联,网上看众多试对此联的网友大多也都忽视了这一点,但稍加琢磨就会猛然惊觉,它们之间不仅有关联,而且其关联恰恰是此联的“联眼”,如若不信,请看下面的图片。
所以,首节的鸡犬分别与后节中的竹叶、梅花相关联,或者说,后节中正是用竹叶和梅花形象地比喻鸡和犬在落满霜的桥面上留下的爪印。
据说此联出自于明朝嘉靖年间的礼部尚书兼大学士陈经邦之手,而且是来源于生活,因而也更显得自然、生动,富于生活化。
故事说,一日刚下过雪,陈经邦携妻出门外游菜溪(福建莆田仙游县一地名),漫步乡间,不见人影,但见鸡和狗已经抢先出来觅食活动了,在雪地上留下了一串串的爪印。
陈经邦若有所思,稍做变通,拟出一联:
“鸡犬过霜桥,一路梅花竹叶”
所以,我以为,欲对下联,首先必须照应到这个关联点,否则,则失了意趣,缺少了魂。
其次,此联的妙处还有:
一是,鸡和狗都是普通人家饲养的家禽和家畜,它们同时出现在一起,毫无生搬硬凑之感,且很生活化,由鸡犬组合搭配在一起的成语很多,如鸡犬相闻、鸡犬不惊、鸡犬不宁、鸡鸣犬吠等等,说明普通人家养鸡养狗是最常见的现象,是生活的一部分。所以,上联生动、自然,仿佛就是一幅生活场景的素描画。
另外,巧合的是,后节中的梅和竹恰好同属梅兰竹菊四君子之二,也为此联增加了文学气息。
刚刚,上面的故事只讲了一半,其实还有后半段,话说——
陈经邦拟得上联后苦思不得下联,待行至 “龟蛇相会”景观时,触动灵感,吟出下联“龟蛇浮水面,两样玉带荷包”。夫人笑他才源枯竭,连“荷包”这女人之物也取来入对。陈经邦笑答:“唐诗有‘二月春风似剪刀’之句,‘剪刀’乃女人之物,尚可入诗,流传千古,‘荷包’为何不能入联?”真是山水皆画笔,俯拾即文章!“鸡犬过霜桥,一路梅花竹叶;龟蛇浮水面,两样玉带荷包”被传为文坛佳话。
说实话,陈经邦对夫人的回应有点强词夺理,也有点自不量力。
荷包和剪刀看似同类,可放入句中,那就立显高下。春风这个看不见的自然现象以裁剪柳叶的剪刀喻之,新奇、灵动又自然贴切,其想象之妙,意境之高,令人拍案叫绝,而反观陈经邦此句中“荷包”却如此直白、呆板和牵强,哪能与这千古名句相提并论?甚至可以说二者状如霄壤,有云泥之别。
即使与上联中的梅花竹叶相比,玉带荷包也失了意趣和文学色彩。
如果再苛求一点的话,玉带和荷包属于偏正结构,而上联中的梅花和竹叶则为主属结构,二者也不一致。
所以,我以为,要想勉强得一下联,容易,欲得一与上联旗鼓相当、自然生动的下联,则难。
(文中部分图片之素材取自网络)
我是@云淡风轻轻谈风云,在今日头条谈天说地,没有主题;东拉西扯,漫无边际,然皆有感而发,力求言之有物
如若转载,请注明出处:https://www.vsaren.com/31986.html